Сергій Жадан - людина-епатаж, український письменник, перекладач та громадський діяч.
Твори Жадана були перекладені тринадцятьма мовами, що зробило його одним з найпопулярніших українських письменників. Навчався в Харківському Національному Педагогічному університеті ім. Г. С. Сковороди, на факультеті українсько-німецької філологї, який заківчив в 1996 році. З 1996-1999 навчався в аспірантурі цього ж університету, захивтив дисертацію, яка присвячена українському футуризму. З 200 року став викладачем на кафедрі української та світової літератури, аз 2004 - вільним письменником. Громадська діяльність письменника включає такі події: - з 2000 року він є віце-президентом Асоціації українських письменників; - під час помаранчевої революції Жадан був комендантом наметового містечка у Харкові; - в 2011 році провів акцію проти закону "Про захист суспільної моралі". Сергій Жадан також займається перекладацькою діяльністю, перекладає з німецької, польської, білоруської та російської мов. А його власні тексти перекладались німецькою, англійською, шведською,
італійською, угорською, польською, сербською, хорватською, чеською,
литовською, білоруською, російською, вірменською мовами. Письменник є також упорядником таких книг, як Два міст (Харків, 1999), Харків forever (2004), Готелі Харкова (Харків: Фоліо, 2008).
Серед нагород Сергія Жадана можна виділити такі:
- 1999: премія Бу-Ба-Бу за найкращий вірш року - 2001: найкраща поетична книга року ("Балади про війну і перебудову); - 2003: переможець всеукраїнського конкурсу Книга року; - 2005: лауреат премії ім. Германа Ленца (Німеччина); - 2006: найкраща поетична книга ("Цитатник"); - 2006: найкраща книга року за версією Бі Бі Сі ("Капітал"); - 2007: найкраща книга року ("Капітал"); - 2007: лауреат поетичного фестивалю "Київські Лаври"; - 2007: фіналіст премії ім. Джозефа Конрада-Коженьовського; - 2009: лауреат премії ім. Джозефа Конрада-Коженьовського.
Творчий доробок Сергія Жадана
Поетичні збірки
- Цитатник (Київ: Смолоскип, 1995); - Генерал Юда (Київ: Український письменник, 1995); - Пепсі (Харків: Майдан, 1998); - Вибрані поезії. 1992-2000 (Донецьк: Кальміюс, 2000); - Балади про війну і відбудову (Львів: Кальварія, 2001); - Історія культури початку століття (Київ: Критика, 2003); - Цитатник (Харків: Фоліо, 2005); - Марадона (Харків: Фоліо, 2007); - Ефіопія (Харків: Фоліо, 2009); - Лілі Марлен (Харків: Фоліо, 2009).
Прозові книжки:
- Біґ Мак (збірка оповідань) (Київ: Критика, 2003); - Депеш Мод (Харків: Фоліо, 2004); - Anarchy in the UKR (Харків: Фоліо, 2005); - Гімн демократичної молоді (Харків: Фоліо, 2006); - Біґ Мак 2 (оповідання + поезія) (Київ: Критика, 2007).
Зібрання творів:
- Маскульт (Київ: Критика, 2003) (з Юрієм Андруховичем і Андрієм Бондарем); - Капітал (Харків: Фоліо, 2006); - Трициліндровий двигун любові (з Юрієм Андруховичем та Любком Дерешем (Харків: Фоліо, 2007); - Кордон (Москва: Арт Хаус Медіа, 2009) (з Ігорем Сідом і Андрієм Поляковим).
Переклади книг письменника іноземними мовами:
- «Історія культури початку століття» - Росія, 2003; Польща, 2005; Німеччина, 2005; - «Біг Мак» - Польща, 2005; Росія, 2009; Чехія (готується до друку); - «Депеш Мод» - Росія, 2005; Польща, 2006; Білорусь, 2006; Німеччина, 2007; Литва, 2008; Італія, 2009; - «Anarchy in the UKR» - Польща, 2007; Німеччина, 2007; Росія, 2008; - «Гімн демократичної молоді» - Польща, 2008; Німеччина, 2009; Росія, 2009; - «Відсоток самогубств серед клоунів» - Німеччина, 2009; Польща, 2009.
Сергій Жадан є звичайно публічною людиною й дає багато інтерв*ю. Я зупинюсь на деяких цікавих питаннях, а ще багато інтерв*ю Ви зможете прочитати тут:
- Сергій Жадан - людина-епатаж; - Сергій Жадан: мені цікаво дивитися вітчизняну порнуху; - Сергій Жадан про безробіття, батьківство та суржик; - Сергій Жадан: вмію водити трактор! - Сергій Жадан: народу нас...ти на цю купку інтелектуалів; - Сергій Жадан: Боротися потрібно з системою, а не з одіозними табачниками; - Сергій Жадан: У "східняків" і "западенців" спільні проблеми; - Сергій Жадан про географію, мову власних творів і джаз у прикордонні. Аудіо; - Відкритий лист письменника Сергія Жадана губернатору Харківської області Михайлу Добкіну.
- Сергій Жадан: Євро для мене - це великий щасливий випадок
Якою ти хотів бачити Україну в 1991 і чи стала вона такою зараз?
- Я би зараз міг почати вигадувати, якою я хотів її бачити
(сміється). 20 років тому мені було сімнадцять. Я був зовсім молодою
людиною, і сказати, що в мене була якась чітка картина майбутнього, я не
можу. Але оскільки я займався літературою, якимись мистецькими
проектами, мені хотілося, щоб це була країна самодостатня в культурному
плані, щоби її письменників читали, перекладали, щоб вона була такою, як
яка-небудь Америка чи Іспанія, чи Італія. Були якісь романтичні
абстрактні уявлення про те, якою має бути країна.
- Чи задоволений ти тим, якою Україна є зараз?
- Ні, я не задоволений, але я задоволений тим, що вона є, що вона не
розпалася на якісь складові, що її не захопила яка-небудь країна, що
вона існує в тих кордонах, в яких вона утворилася в 1991 році.
- А є зараз небезпека того, що Україна розпадеться?
- Складно сказати. Я просто боюся, що сказавши щось, я вербалізую якісь не надто позитивні речі…
- …Твій колега Юрій Андрухович з Івано-Франківська відносно недавно
виступив з тезою, що, може, варто відокремити від України Крим і Донбас
як регіони, які зовсім інші, які дивляться на Росію, не сприймають
українське…
- Я живу якраз на тій території, якій Юрій хотів запропонувати в разі
чого від’єднатись. Я швидше виступаю за те, щоби не давати таких
можливостей, не треба цих драконів будити, не треба провокувати такі
речі. Тому що насправді розвалити країну дуже легко. Два-три божевільних
політика, а в нас їх значно більше, пару масових акцій, і все це може
рушити в якийсь дуже негарний бік.
Ви вважаєте себе письменником?
Сергій Жадан: Я — проповідник, який, до речі, нікого не вчить жити.
R: Чи є рецепт страви під назвою «популярність»?
С.Ж.: Насправді усе дуже просто. Потрібен якісний текст. Ніяких
протекцій чи газетного блату або просто бездумного вкладання фінансів.
Просто напиши хороший текст — і тебе полюблять.
R: Хто є Ваші читачі?
С.Ж.: В основному це студенти. Принаймні дивлюся, хто ходить на презентації, на вечори, — це здебільшого є молоді люди.
R: А як Ви ставитесь до своїх шанувальників, яких скоріше можна було віднести до категорії фанатів?
С.Ж.: Та не знаю(Посміхається.) Я якось більш прихильно ставлюся до
читачів. Мені більше подобається, коли мене читають, а не, скажімо там,
фотографують чи беруть автографи в яких-небудь паспортах чи студентських
квитках. Я ставлюся з повагою до людей, які приходять, слухають,
читають. В принципі, для цього й існує професія така, як письменник, щоб
тебе читали.
Нестоличний письменник
R: Склалася традиція творчої інтелігенції перебиратися до Києва. Чому Ви ще не там?
С.Ж.: Це дуже погана традиція… По-перше, я дуже не люблю Київ. Це
«совок» — коли існує центр. Коли існує централізація. І цей центр
усмоктує усе з регіонів. А по-друге, я дуже люблю Харків.
R: Чому Вам так не подобається Київ?
С.Ж.: Київ мені не подобається… Київ — не дєвочка, щоб подобатись. Він
не підходить мені енергетично, і я себе почуваю там не дуже добре. Є
й інші міста, до яких я ставлюся більш прихильно.
R: Як Вам Суми?
С.Ж.: Суми мені дуже подобаються. Така банальна фраза, але це правда. Ваше місто у мене завжди асоціюється з хорошими людьми.
Координати Сергія Жадана: - неофіційний сайт; - офіційна сторінка на Фейсбуці; - офіційна спільнота в мережі vk.com;
|